|
Bac 2012 |
|
||||||||||
Sujet tiré parmi : 72 documents disponibles |
Nouveau tirage |
Le sujet2005 - Bac L - Espagnol LV2 - Compréhension écrite |
|
|
|
¡Vaya cumpleaños!
María, la narradora, nació el 28 de diciembre, día de los lnocentes(1). Recuerda un cumpleaños especial...
La tarde de mi cumpleaños transcurre gris y tristona. Cada año sucede Io mismo. La
resaca alcohólica y emocional de la Navidad está demasiado reciente. Siempre nos ha
ocurrido así a Ana y a mí. Cuando éramos pequeñas, en casa guardaban las sobras(2) de la
comida de Navidad para el cumpleaños de las gemelas y los regalos también eran saldos de
5 los de Navidad: ese pañuelo o esa pulsera de baratija que mamá no quería, ese libro que papá
tenía repe(3), cosas así. Y encima siempre con bromitas, de mejor o peor gusto.
El año en que cumplíamos doce o trece, nuestro tío Alberto llegó a casa con dos críos
idénticos de nuestra edad y una señora y un señor desconocidos. Tío Alberto presentó al señor
como un notario que tenía que decirnos algo muy importante. El hombre empezó a sacar
10 papeles de una maletita y nos comentó que se había llevado a cabo una profunda
investigación a petición de la señora allí presente, y que al final, había quedado demostrado
fehacientemente(4) que el mismo día y en la misma clínica donde nacimos Ana y yo habían
nacido también los chavales allí presentes, y que debido a un despiste(5) de la enfermera,
nosotras habíamos sido entregadas a nuestra madre cuando, en realidad, éramos hijas de
15 aquella señora, francamente espantosa de aspecto, gorda, pintada como una puerta y llena de
collares, pulseras y una sortija en cada dedo, todo baratijas brillantes. Y que, por tanto, se
conminaba(6) a proceder al cambio de niños y niñas.
Ana y yo empezamos a dar saltos y a abrazarnos. Ese sí era un buen regalo de
cumpleaños: perder de vista a nuestros papás, que nos castigaban todos los días, no nos
20 regalaban nunca lo que habíamos pedido y nos obligaban a comer verdura todas las noches.
Mamá se puso pálida y dijo que le iba a dar un infarto. Papá, furioso, se abalanzó sobre tío
Alberto agarrándole por la solapa con pésimas intenciones. El supuesto notario quiso
separarlos y cayó sobre una mesa con una bandeja de pasteles. La señora, supuesta madre
nuestra y ex de los gemelos, empezó a gritar y decir que se iba, y los gemelos comían medias
25 noches de jamón a cuatro manos. Fue terrible. Mi padre estuvo meses sin hablarse con tío
Alberto, que era hermano de mamá.
Cada 28 de diciembre, soportábamos bromitas así o peores, porque según nos íbamos
haciendo mayores nuestras pandillas se tomaban las inocentadas como algo necesario e
imprescindible.
Carmen Rico Godoy, Fin de Fiesta, 2003
(1) : En Espagne, le 28 décembre est un jour durant lequel enfants et adultes peuvent faire nombre de plaisanteries et se réserver des surprises ; c'est en quelque sorte l'équivalent du Ier avril en France.
(2) : las sobras : les restes
(3) : repe : en double
(4) : fehacientemente : ici, sans hésitation possible
(5) : un despiste : une étourderie
(6) : conminar : enjoindre, ordonner
1. ¿Cómo solían los padres celebrar el cumpleaños de las gemelas, Ana y María? Entresaca varios elementos reveladores.
2. ¿En qué consistió la broma de Tío Alberto?
3. Apunta los elementos que permiten evidenciar la reacción final de los adultos.
4. Traduire depuis "El año en que cumplíamos..." (l.7) jusqu'à "...algo muy importante." (l.9).
adaptée au programme et à chaque série,
réalisée par plus de 70 professeurs diplômés.
Consultez les résultats du brevet, BTS, CAP, BEP 
|
Autres Examens |