BAC | Réviser son BAC 2012 | Annales | Annales Terminale Générale | Annales BAC Littéraire | Examen Blanc BAC Allemand LV1

Annales Allemand LV1 du Bac L

Réviser efficacement l'épreuve de Allemand LV1 avec les annales corrigées du Bac L :

Pour travailler efficacement avec des annales corrigées, on peut opter pour deux stratégies :

Résoudre une annale Bac L sans regarder le corrigé

Cette première méthode vous permet de vous confronter aux problèmes et d’aiguiser votre réflexion. Vous validez vos acquis et pouvez revenir sur vos fiches de cours en cas de besoin pour compléter vos connaissances.

Etudier tout de suite les corrigés

La seconde solution consiste à aller directement aux corrigés et à étudier les réponses, la méthodologie, ainsi que les points de programme mis en avant. Avec cette méthode vous étudiez plus de problématiques mais de façon plus superficielle.

Notre conseil : Etudier d’abord 5 corrigés et résoudre entièrement une annale bac ensuite.

Prenez un sujet, consultez les corrigés et notez les points importants de chaque sujet en les raccrochant à vos fiches de cours résumées. Relisez une dernière fois vos fiches, puis lancez vous et tentez de répondre à une annale du début à la fin sans regarder le corrigé.

Liste des annales Allemand LV1 Bac L

Récapitulatif de
votre recherche

Examen :

Bac Général

Matière :

Allemand LV1

Série :

Bac L

Année :

Liste des sujets Bac L

29 documents disponibles

Ghana

2008 - Allemand LV1 - Compréhension écrite

Lire le sujet
Consulter le corrigé de Ghana

Il s'agit d'une famille vivant à Berlin qui passe des vacances dans le pays d'origine du père, au Ghana, en Afrique. Le sujet porte sur les réactions de chacun à la découverte du pays.
Les questions sont assez faciles.

Ghana

2008 - Allemand LV1 - Expression

Lire le sujet
Consulter le corrigé de Ghana

Les sujets reprennent le thème du texte mais vous laissent assez de liberté pour exprimer vos propres idées. Vous devez penser à utiliser le champ lexical de l'immigration.
Les trois sujets sont tous faisables et ne nécessitent pas de vocabulaire particulier. Vous devez penser à utiliser des expressions d'argumentation et exprimer votre opinion personnelle.

Ghana

2008 - Allemand LV1 - Traduction

Lire le sujet
Consulter le corrigé de Ghana

Le sujet porte sur un passage qui relate les sentiments du narrateur par rapport à cette visite et les différences avec sa femme.
La traduction est assez difficile, il y a des tournures difficiles à traduire : vous ne pouvez pas traduire mot à mot, il faut connaître les expressions et essayer de rendre l'idée exprimée dans le texte.

Abschied

2007 - Allemand LV1 - Compréhension écrite

Lire le sujet
Consulter le corrigé de Abschied

Il faut bien comprendre que ce jeune garçon quitte sa famille en R.D.A pour poursuivre ses études à Berlin et que ce n'est pas sans danger.
Les questions sont sans ambiguïtés et sans difficultés particulières.

Berlin

2007 - Allemand LV1 - Expression

Lire le sujet
Consulter le corrigé de Berlin

Les sujets portent sur la situation avant et après la construction du mur, la séparation et l'éclatement des familles, le départ pour toujours, la vie à l'ouest et les difficultés, sur les sentiments et réactions des personnes.
Le sujet est toujours actuel, il vous laisse beaucoup de liberté, vous trouverez des idées dans l'actualité (reportage, films, témoins). Vous avez étudié cette époque en histoire et dans de nombreux textes allemands.

Westberlin

2007 - Allemand LV1 - Traduction

Lire le sujet
Consulter le corrigé de Westberlin

Le sujet porte sur l'expression des sentiments au moment de la séparation des deux enfants.

Dans l'ensemble, vous arriverez sans trop de difficultés à traduire le passage. Peut être l'expression "vor sich hinsingen" vous posera des difficultés.

Lena aus Kasachstan

2006 - Allemand LV1 - Compréhension écrite

Lire le sujet
Consulter le corrigé de Lena aus Kasachstan

Il s'agit des émigrants russes dont les ancêtres étaient des Allemands, de leurs difficultés et de leur intégration en Allemagne et de leurs sentiments.
Le sujet n'est peut-être pas bien connu, mais bien expliqué dans le texte.

Leben in Deutschland

2006 - Allemand LV1 - Expression

Lire le sujet
Consulter le corrigé de Leben in Deutschland

Il y a des questions concrètes sur le texte. Il vous fallait écrire un discours très concret, une mise en situation, s'imaginer vivre la même situation que la narratrice, soit quitter son pays, soit vivre avec deux cultures.
Le sujet était assez facile, très intéressant et instructif. Vous pouviez trouver des arguments. Il vous laissait beaucoup de liberté, le vocabulaire était préparé.

Lena und ihr neues Leben

2006 - Allemand LV1 - Traduction

Lire le sujet
Consulter le corrigé de Lena und ihr neues Leben

Il s'agit d'une traduction.
Il y a des termes liés à la situation germano-russe.
La traduction des noms propres est relativement difficile.
Au final le sujet est tout de même assez exigeant.

Reich-Ranicki Literaturkritik

2005 - Allemand LV1 - Compréhension écrite

Lire le sujet
Consulter le corrigé de Reich-Ranicki Literaturkritik

Reich-Ranicki Literaturkritik

2005 - Allemand LV1 - Expression

Lire le sujet
Consulter le corrigé de Reich-Ranicki Literaturkritik

Reich-Ranicki Literaturkritik

2005 - Allemand LV1 - Traduction

Lire le sujet
Consulter le corrigé de Reich-Ranicki Literaturkritik
1 - 2 - 3

Résultats du bac 2012

Consultez les résultats du brevet, BTS, CAP, BEP

Corrigé du bac

Consultez les corrigés du brevet