Langues vivantes

Epreuve de langues vivantes au bac

. Langue vivante étrangère I . LV1 Séries ES et S . LV1 (L) . Langue vivante II étrangère ou régionale (ou latin pour la série L) . LV2 (L et S)

Fleche sous titre EditoLangue vivante étrangère I


Série L S ES
Durée 3 h 3 h 3 h
Coefficient 4 3 3

Fleche sous titre EditoLV1 Séries ES et S

L'épreuve se décompose en deux parties : compréhension de la langue écrite et expression personnelle. Elle porte sur un ou plusieurs textes extraits d'?uvres littéraires ou de la presse écrite dont la longueur totale n'excède pas 60 lignes.

L'évaluation de la compréhension de la langue écrite porte aussi bien sur le sens explicite du texte que sur sa signification profonde ou implicite. Lorsque plusieurs textes sont proposés une approche comparative est exploitée.

L'expression personnelle est liée ou non au(x) texte(s). Il peut s'agir d'expression semi-guidée et/ou d'expression libre. Dans ce dernier cas, vous devez montrer que vous êtes capable de défendre un point de vue, d'exprimer votre jugement, de commenter un fait de civilisation etc.
Dans l'expression personnelle, il est tenu compte de la correction et de la richesse de la langue pour évaluer vos compétences linguistiques.

Selon la langue, vous pourrez avoir à traduire en français un passage du ou des textes qui n'excède pas cinq lignes.

Barème :
Compréhension (avec éventuellement traduction) : 10 points
Expression : 10 points

Fleche sous titre EditoLV1 (L)

L'épreuve a deux objectifs : évaluation de l'aptitude à la compréhension de la langue écrite et à l'expression écrite. Elle comporte également une traduction.
Elle porte sur un ou plusieurs textes extraits d'?uvres littéraires ou de la presse écrite dont la longueur totale n'excède pas 60 lignes.

L'évaluation de la compréhension de la langue écrite porte aussi bien sur le sens explicite du texte que sur sa signification profonde ou implicite, ainsi que sur le fonctionnement du texte. Lorsque plusieurs textes sont proposés une approche comparative est exploitée.

L'expression personnelle est liée ou non au(x) texte(s). Il peut s'agir d'expression semi-guidée et/ou d'expression libre. Dans ce dernier cas, vous devez montrer que vous êtes capable de défendre un point de vue, d'exprimer votre jugement, de commenter un fait de civilisation etc.
Dans l'expression personnelle, il est tenu compte de la correction et de la richesse de la langue pour évaluer vos compétences linguistiques.

La traduction
Le passage retenu pour la traduction en français n'excède pas 10 lignes. Vous aurez à montrer que vous êtes apte à traduire en étant fidèle au sens et en respectant le niveau de langue.

Barème :
Compréhension et expression : 14 points
Traduction : 6 points

Fleche sous titre EditoLangue vivante II étrangère ou régionale (ou latin pour la série L)


Série L S
Durée 3 h 2 h
Coefficient 4 2

Fleche sous titre EditoLV2 (L et S)

L'épreuve se décompose en deux parties : compréhension de la langue écrite et expression personnelle. Elle porte sur un texte, de 30 à 50 lignes, extrait d'une ?uvre littéraire ou de la presse écrite.

L'évaluation de la compréhension de la langue écrite porte aussi bien sur le sens explicite du texte que sur sa signification profonde ou implicite.

L'expression personnelle est liée ou non au texte. Il peut s'agir d'expression semi-guidée et/ou d'expression libre. Dans ce dernier cas, vous devez montrer que vous êtes capable de défendre un point de vue, d'exprimer un jugement, de commenter un fait de civilisation etc.
Dans l'expression personnelle, il est tenu compte de la correction et de la richesse de la langue pour évaluer vos compétences linguistiques.

Selon la langue, vous pourrez avoir à traduire en français un passage du ou des textes qui n'excède pas cinq lignes.

Barème :
Compréhension (avec éventuellement traduction) : 10 points
Expression : 10 points

<Epreuve de littérature au bac

10

Epreuve d'économie-droit au bac>

France-examen s'engage!

Découvrez notre offre de
soutien scolaire 100 % efficace

adaptée au programme et à chaque série,
réalisée par plus de 70 professeurs diplômés.