Récapitulatif de votre recherche
|
|
Un invento sin futuro |
|
2008 - Bac Général Espagnol LV2 - Compréhension écrite Lire le sujet |
|
Le sujet porte sur la nouveauté de l'arrivée de la télévision dans les foyers espagnols dans les années soixante-dix. Les réactions des différents personnages face à ce qui se passe devant l'écran provoquent des commentaires drôles, voire attendrissants. Le sujet est facile et surtout très intéressant du point de vue sociologique. Il montre très justement la réalité d'une Espagne qui commence à s'en sortir et dont les gens commencent à posséder des objets modernes.
|
|
La llegada de la television |
|
2008 - Bac Général Espagnol LV2 - Expression Lire le sujet |
|
Le sujet porte sur l'arrivée de la télévision dans les années soixante-dix dans les foyers espagnols. Il invite à découvrir le mélange de fascination et de peur devant cette nouveauté. Le sujet est facile et surtout très intéressant du point de vue sociologique. Il montre très justement la réalité d'une Espagne qui commence à s'en sortir et dont les gens commencent à vouloir posséder des objets d'une société moderne.
|
|
Volver a España |
|
2008 - Bac Général Espagnol LV1 - Compréhension écrite Lire le sujet |
|
La compréhension propose une série de questions de
repérage sous forme de QCM, qui concernent de manière particulière les
lieux évoqués : où l'on est, où l'on va... |
|
Familia española en Francia |
|
2008 - Bac Général Espagnol LV1 - Expression Lire le sujet |
|
Les questions de rédaction portent sur le pourquoi et le
comment de l'expérience de ces immigrés. |
|
El miedo de Raquelita |
|
2008 - Bac Général Espagnol LV1 - Traduction Lire le sujet |
|
La traduction ne devait pas poser de gros problèmes, malgré
une ou deux expressions familières. La traduction porte sur quelques lignes de
dialogue entre la petite-fille et sa grand-mère. Aucun mot n'est difficile,
mais quelques expressions de langue orale pouvaient poser quelques problèmes.
La traduction porte également sur les marqueurs temporels. |
|
Un niño peruano lejos de su madre |
|
2007 - Bac Général Espagnol LV1 - Compréhension écrite Lire le sujet |
|
Le travail demandé consistait essentiellement à repérer des éléments relativement faciles pour des LV1. Le vocabulaire était relativement courant. |
|
Carta a su madre |
|
2007 - Bac Général Espagnol LV1 - Expression Lire le sujet |
|
Les deux questions d’expression étaient variées,
l’une consistait à caractériser de manière synthétique la
"réalité" que vit cette famille. La seconde était une lettre. |
|
Cae la nieve en Espana |
|
2007 - Bac Général Espagnol LV1 - Traduction Lire le sujet |
|
La traduction comportait quelques petites difficultés, qui tenaient plus à la traduction qu’à la compréhension même qui était sans problème majeur. |
|
Cruzar el estrecho de Gibraltar |
|
2007 - Bac Général Espagnol LV2 - Compréhension écrite Lire le sujet |
|
Le travail demandé consiste à repérer des éléments
relativement faciles au sein du texte d'Edouard Rosset. |
|
Determinación de los emigrantes |
|
2007 - Bac Général Espagnol LV2 - Expression Lire le sujet |
|
Il
est impératif que vous connaissiez la réalité de la situation évoquée dans le
texte. |
|
2 séries possèdent des annales corrigées
Voici les séries concernées :
Vous trouverez des annales réparties sur les 11 matières
Voici les matières concernées :